Сроки рассмотрения дела. BVA. Поздние переселенцы
Здравствуйте, дорогие друзья! Сегодня немного поговорим о сроках. Это очень распространенный вопрос и нас часто спрашивают его при первом обращении.
- Прежде всего, я хотел бы заметить, что у ведомства нет строгого временного регламента для рассмотрения дела, поэтому вещи, про которые я буду рассказывать далее, базируются исключительно на моей семилетней практике работы с чиновниками Германии.
- Итак, срок рассмотрения Вашего дела зависит от следующих моментов: полнота первого пакета документов для отправки, знание немецкого языка и наличие нюансов в Вашей истории.
-
Начнем с первого «Полнота первого пакета документов». Сюда мы относим наличие архивных справок или их отсутствие, наличие пояснений к документам, которые избавят чиновника от лишних вопросов, которые он будет присылать Вам письмами по обычной «живой» почте и т.д. Именно на этом этапе для сокращения времени рассмотрения дела Вам необходимо предоставить «закрывающие» документы, все имеющиеся архивные справки (или к этому моменту уже получить их из архивов), корректно заполнить Антраг и грамотно написать сопроводительное письмо.
-
Второй пункт – это знание языка. На практике Вы можете предоставлять языковой сертификат как сразу при первой отправке документов, так и в процессе рассмотрения дела. Естественно, что в первую очередь обрабатываются дела с сертификатами. Случаев, когда мы подаем Антраг уже с сертификатом – крайне мало, поэтому большинство наших клиентов учит язык в процессе. А на это сейчас есть в среднем около 2,2,5 лет. Почему такие сроки? С момента отправки документов проходит год до присуждения номера дела, а без номера Вы не можете дослать никакие документы, включая сертификат, и еще год-полтора до момента Вашей очереди на Шпрахтест. Ваша задача максимум – предоставить сертификат раньше приглашения на Шпрахтест, чтобы освободиться от участия в беседе с немецким чиновников лично. Итого имеем 2/2,5 года на изучения языка. Это даже слишком много, не думаете? Если Вы считаете, что сначала выучите язык, а потом подадите документы, то я Вас уверяю, что, когда нет никакой мотивации из вне и Вас не подгоняют чиновники в Германии – язык Вы так быстро не выучите и этот процесс может длиться бесконечно.
-
И, наконец, третий пункт – наличие нюансов в Вашей истории. Сюда мы относим нюансы по репрессиям, отсутствия физической возможности предоставление какого-либо документа, проживание за границей и многое другое. Важно составить грамотное сопроводительное письмо, которое и «закроет» эти пункты. Опять же не все пункты и не всегда можно и нужно закрывать.